იანვარი 2025

როგორ მივიღოთ ალიმენტი?

ალიმენტი ლათნური სიტყვაა და “საკვებს”, საზრდოს” ნიშნავს. საქართველოს სამოქალაქო კოდექსი ითვალისწინებს ალიმენტის ცნებას და ავალდებულებს მშობლეს არჩინონ თავიანთი არასრულწლოვანი შვილები, აგრეთვე სრულწლოვანი მაგრამ შრომისსუნარო შვილები, რომლებსაც დახმარება სჭირდბათ. როგორ განისაზღვრება ალიმენტის ოდენობა? ალიმენტის ოდენობა ყოლვეთვის წარმოადგენს მსჯელობის საგანს, რადგან ხშირ შემთხვევები, როდესაც მშობლები ვერ თანხმდებიან ალიმენტის ოდენობაზე, ერთ-ერთი მშობელი თავს არიდებს მასზე დაკისრებული ვალდბეულების შესრულბას […]

როგორ მივიღოთ ალიმენტი? Read More »

თარგმანი ინგლისურიდან ქართულად და ქართულიდან ინგლისურად

თუ გჭირდებათ მაღალი ხარისხის თარგმანი ინგლისურიდან ქართულად ან ქართულიდან ინგლისურად, ჩვენ გთავაზობთ სწრაფ და ზუსტ მომსახურებას, რომელიც მოერგება თქვენს საჭიროებებს. ჩვენი გუნდი შედგება პროფესიონალი მთარგმნელებისგან, რომლებიც მუშაობენ როგორც ზოგად, ისე სპეციალიზებულ ტექსტებზე. რას ვთარგმნით? ჩვენი მომსახურება მოიცავს: ✅ სამედიცინო თარგმანი – ზუსტი და ტერმინოლოგიურად გამართული თარგმანი, რომელიც აუცილებელია სამედიცინო დოკუმენტაციისთვის. ✅ ლიტერატურული თარგმანი – ტექსტის

თარგმანი ინგლისურიდან ქართულად და ქართულიდან ინგლისურად Read More »

თარგმანი რუსულიდან ქართულად და ქართულიდან რუსულად

თუ გჭირდებათ ხარისხიანი თარგმანი რუსულიდან ქართულად ან ქართულიდან რუსულად, ჩვენ გთავაზობთ სწრაფ და ზუსტ მომსახურებას, რომელიც მოერგება თქვენს საჭიროებებს. ჩვენი გუნდი პროფესიონალი მთარგმნელებისგან შედგება და ვმუშაობთ როგორც ზოგად, ისე სპეციალიზებულ ტექსტებზე.   რას ვთარგმნით? ჩვენი მომსახურება მოიცავს: ✅ სამედიცინო ტექსტების თარგმნა – ზუსტი და ტერმინოლოგიურად გამართული თარგმანი, რაც აუცილებელია სამედიცინო დოკუმენტაციისთვის. ✅ ლიტერატურული თარგმანი –

თარგმანი რუსულიდან ქართულად და ქართულიდან რუსულად Read More »

დოკუმენტის თარგმნის ფასები

ჩვენი თარგმნის ბიურო გთავაზობთ დოკუმენტების თარგმნის მომსახურებას შემდეგ ენებზე კონკურენტუნარიან ფასებში:   რუსული/ქართული: 15-20 ლარი ინგლისური/ქართული: 15-20 ლარი უკრაინული/ქართული: 25-30 ლარი თურქული/ქართული: 25-30 ლარი აზერბაიჯანული/ქართული: 25-30 ლარი სომხური/ქართული: 25-30 ლარი ესპანური/ქართული: 25-30 ლარი ფრანგული/ქართული: 25-30 ლარი ჩინური/ქართული: 130 ლარი ლიტვური/ქართული: 25-30 ლარი არაბული/ქართული: 50-55 ლარი პოლონური/ქართული: 25 ლარი გთხოვთ გაითვალისწინოთ: ფასები დამოკიდებულია ტექსტის სირთულეზე და

დოკუმენტის თარგმნის ფასები Read More »

სესხისა და იპოთეკის ხელშეკრულება: რა უნდა ვიცოდეთ

სესხისა და იპოთეკის ხელშეკრულებები მნიშვნელოვანი იურიდიული ინსტრუმენტებია, თუმცა ხშირად არასწორად აღიქმება, რაც სერიოზულ შედეგებს იწვევს. ასეთი ხელშეკრულების გაფორმებამდე მნიშვნელოვანია გავიგოთ დეტალები, რისკები და ვალდებულებები. რა უნდა ვიცოდეთ პრობლემების თავიდან ასაცილებლად? მოდი, განვიხილოთ.   ვინ მონაწილეობს ხელშეკრულებაში? ხელშეკრულებაში მონაწილეობს ორი ძირითადი მხარე: 1. პირი, რომელიც იღებს სესხს. 2. პირი, რომელიც გასცემს სესხს და ხშირად ფლობს იპოთეკას

სესხისა და იპოთეკის ხელშეკრულება: რა უნდა ვიცოდეთ Read More »

აპოსტილი და ლეგალიზაცია

რას ნიშნავს აპოსტილით დამოწმება ? აპოსტილი არის სპეციალური შტამპი, რომელიც დასმულია, ნოტარიულად დამოწმებული საბუთის მეორე მხარეს და ადასტურებს ოფიციალური დოკუმენტის წარმოშობის ნამდვილობას. საბუთის აპოსტილით დამოწმება ძირითადად გამოიყენება  ისეთ ოფიციალურ დოკუმენტებზე, რომლებიც უცხო ქვეყანაში სამოქმედოდ წარსადგენად არის შედგენილი. აპოსტილით დამოწმება ხორციელდება ნებისმიერი პირის განცხადების საფუძველზე, რომელიც მიმართავს აპოსტილით დამოწმებაზე უფლებამოსილშესაბამის ორგანოს. იმისათვის, რომ გამოვიყენოთ დოკუმენტის აპოსტილით

აპოსტილი და ლეგალიზაცია Read More »

Scroll to Top